Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

giám biên

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giám biên" refers to a "linesman" in sports, particularly in football (soccer). A linesman is an official who assists the referee by watching the lines of the field, helping to make decisions on offside, throw-ins, and other plays that occur near the boundary lines.

Basic Explanation:
  • Meaning: A linesman is someone who helps the main referee during a football match.
  • Role: They stand along the sidelines and signal when the ball goes out of play or if a player is offside.
Usage Instructions:
  • The term "giám biên" is used when talking about football officiating. You can say, "Giám biên đã phất cờ báo hiệu" which means "The linesman raised the flag to signal."
Example:
  • In a sentence: "Giám biên đã xác nhận rằng cầu thủ đã rơi vào thế việt vị." (The linesman confirmed that the player was offside.)
Advanced Usage:

In more advanced discussions about football rules or officiating, you might encounter phrases like: - "Vai trò của giám biên rất quan trọng trong một trận đấu." (The role of the linesman is very important in a match.) - "Giám biên cần phải khả năng quan sát tốt quyết đoán." (A linesman needs to have good observation skills and be decisive.)

Word Variants:

There aren’t direct variants of "giám biên," but you may come across related terms such as: - "trọng tài" (referee) - the main official who oversees the game. - "trọng tài biên" - another term that can be used interchangeably with "giám biên."

Different Meanings:

Outside the context of sports, "giám biên" is not commonly used. It primarily refers to the position in football, and its meaning might not translate well to other contexts.

  1. Linesman (bóng đá)

Comments and discussion on the word "giám biên"